Trouvez l'origine d'un nom de famille

Trouvez l'origine d'un nom de famille 



Trouvez l'origine d'un nom de famille : Partie 2

Les noms de famille sont innombrables et variés. Certains sont aujourd'hui très répandus, d'autres ont totalement disparu. On recense plusieurs dizaines de milliers de patronymes en tout genre. Découvrez ici leur origine géographique et leur étymologie.

Ruggeri
Nom de famille italien, forme plurielle de Ruggiero (= Roger). Variantes : Ruggero, Rugiero, Rugieri, Ruggier, Ruggieri, Roggero, Roggeri, Roggiero, Roggieri.
Hodge, Hodges
Nom de personne anglais, hypocoristique de Roger. Avec le suffixe de filiation -son : Hodgson, Hodson.
Rogé
Variante du prénom Roger, portée dans le département du Nord et dans le Sud-Ouest (65, 81).
Rotgé
Variante du nom de baptême Roger, le nom est surtout porté dans les Hautes-Pyrénées. Autre forme : Rotger (30). Le nom Rotges (11), assez rare, devrait être pour sa part un toponyme évoquant une terre rouge.
Riegert
Porté notamment dans le Haut-Rhin et le Territoire de Belfort, c'est peut-être l'équivalent de Richard, nom de personne d'origine germanique, mais on pensera plutôt à une variante de Rieger, Riegger, qui correspondent eux-mêmes à Rüger, Rüdiger (= Roger).
Legendre
Voir Gendre. Nom fréquent en Bretagne et en Normandie (35, 53, 76).
Barbier
Nom de famille très fréquent correspondant au métier de barbier (celui-ci s'occupait de la barbe, mais pratiquait aussi la petite chirurgie). Le métier est attesté au XIIIe siècle.
Berberat
Le nom est porté en Suisse ainsi que dans le Doubs. Il devrait s'agir d'un diminutif de Barbier (correspondant au métier de barbier). Avec le même sens : Barberat (74).
Le patronyme recherché a également été trouvé dans les définitions suivantes :
Barbé
Nom béarnais qui désigne un barbier.
Le Barbier, Le Barber
Nom surtout rencontré en Bretagne (56, 22). Désigne évidemment un barbier.
Rayer
On trouve ce nom dans le Maine-et-Loire, mais surtout en Picardie. Il correspond à l'ancien français raier, rayer (= barbier, celui qui rase).
Scherer, Scherrer
Nom alsacien ou lorrain désignant celui qui tond, qui rase, en l'occurrence un barbier, ou encore un tondeur de bêtes. Variante : Scheerer.
Barbieri
D'origine corse ou italienne, le nom correspond au métier de barbier. Variantes : Barbiero, Barbero, Barberi. Forme latinisée : Barberis.
Schrepfer
Porté en Alsace-Lorraine, le nom a désigné un barbier (rappelons que le barbier était en même temps chirurgien). Variante : Schröpfer.
Delater
Porté dans le Nord-Pas-de-Calais, semble une variante de Delatre, Delattre (voir Delattre). Autre possibilité : variante de De Laeter, qui désigne en néerlandais un barbier.
Martin
Le plus populaire des noms de famille, sous ses diverses formes. Saint Martin, évêque de Tours et partageur de manteaux, qui évangélisa la Gaule au IVe siècle, fut en effet considéré par les populations médiévales comme le symbole de la victoire du christianisme sur les traditions païennes. Etymologie : latin Martinus (dérivé du nom du dieu Mars).
Bernard, Bernad, Bernat
Nom de personne d'origine germanique, Bernhard (bern = ours + hard = dur). En tenant compte des naissances depuis 100 ans, Bernard est le second nom de famille porté en France (120.000 naissances environ), juste derrière l'intouchable Martin. Bernad et Bernat sont des formes méridionales, notamment catalanes.
Bresson
Diminutif de Brès, Bris, nom de baptême porté par le successeur de saint Martin comme évêque de Tours. Le nom Bresson est surtout porté en Picardie et en Champagne-Ardennes. On rencontre dans l'Ouest la variante Brisson.
Bressy
Nom surtout porté dans le Vaucluse et le Limousin. Sens incertain. Peut-être un dérivé de Brès, nom de baptême (latin Brictius) popularisé par saint Bris, successeur de saint Martin comme évêque de Tours.
Bris, Brisse
Nom de baptême popularisé par saint Bris (ou saint Brès), qui fut évêque de Tours et successeur de saint Martin au Ve siècle. Le nom vient du latin Brictius. Diminutifs : Brissaud (87, 38), Brissault (86), Brisseau (85), Brisseaud (87), Brisseaux (77), Brisset (18, 41), Brissey (70, 88), Brissez (62, 18), Brissiau, Brissiaud (87), Brissier (35), Brissiet (53), Brisson (44, 86), Brissot (77, 51, 89). Sur Brisset, on a formé le matronyme Brissette (présent au Québec). Doubles diminutifs formés sur Brisson : Brissonnaud, Brissonneau, Brissonneaud, Brissonnet, Brissonnier (Poitou-Charentes). Autre sens pour Bris lorsque le nom se rencontre en Bretagne (29) : celui qui a des taches de rousseur (voir Le Bris).
Brissé
Nom trouvé en Lorraine. On le considère généralement comme un diminutif de Brice, Bris, Brès, nom de baptême porté par le successeur de saint Martin comme évêque de Tours. Cependant, le é final évoque une autre origine, sans doute un toponyme qui correspond à des formes connues, par exemple Brissay ou Brissy (deux communes de l'Aisne). Le toponyme vient de Brissiacum, nom de domaine gallo-romain.
Escrienne (d')
Le nom semble correspondre à la commune d'Ecriennes, dans la Marne. Composé : Martin d'Escrienne (14, 60).
Maertens
Variante flamande de Martin, avec s final marquant la filiation.
Martig
Porté en Alsace-Lorraine, c'est un diminutif en -ig formé sur Mart, lui-même hypocoristique de Martin.
Martineau, Martinet
Diminutifs français formés sur Martin. Les Martineau se rencontrent surtout dans l'Ouest (17, 72, 85, variantes Martinaud, Martinault, Martineaud), et les Martinet dans le Dauphiné et la Savoie (à rapprocher de l'italien Martinetti).
Martinèche
Nom assez rare rencontré dans l'Ardèche (variante Martinesche) et dans la Creuse. Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée (la) Martinèche, peut-être la ferme ou le domaine de Martin (suffixe -esca). Il existe un hameau la Martinèche dans la Creuse (Soubrebost) ainsi que dans le Puy-de-Dôme (Saint-Jacques-d'Ambur). On trouve aussi les Martinèches à Vignols (19). Dans l'Ardèche, à noter le hameau de Martinesche à Lalevade-d'Ardèche, ainsi que le lieu-dit Martinèche à Saint-Basile.
Martinerie
Désigne celui qui est originaire de la Martinerie, nom d'une cinquantaine de hameaux en France. C'est en Corrèze que le nom est le plus répandu, département où l'on trouve le hameau de la Martinerie à Sadroc. En principe, il s'agit du domaine ou de la ferme appartenant aux Martin. A noter cependant que dans la Manche, où le toponyme est fréquent, on le rencontre aussi sous la forme Saint-Martinerie, qui paraît évoquer un lieu où se déroulaient la foire et les fêtes de la Saint-Martin, réputées pour laisser libre cours à la débauche (d'où le verbe martiner : se livrer à la débauche).
Martinez
L'un des noms les plus répandus en Espagne, sinon dans le monde, désigne le fils de celui qui s'appelle Martin (suffixe de filiation -ez).
Martinho
Forme portugaise du nom de baptême Martin.


Commentaires